Албанский язык для туристов
Нужно ли туристам знать албанский язык?
Да, знание ходовых фраз и оборотов албанского языка поможет вам в общении с местным населением, особенно с людьми старшего поколения.
В современных школах Албании дети изучают английский язык и еще один из европейских языков на выбор: итальянский, французский, немецкий, греческий.
Таким образом, албанская молодежь прекрасно владеет несколькими европейскими языками.
Если турист знает английский язык, то он сможет свободно общаться с албанцами в отелях, кафе, барах, магазинах.
Справка. При коммунистическом режиме в албанских школах с 1950 по 1961 годы изучали два языка: албанский и русский, а английский не изучали. В этом причина незнания английского языка старшим поколением — его не изучали в школах.
Для заказа еды в кафе или общения на пляжах Албании английского вам хватит для общения и взаимопонимания.
Албанский алфавит
Сколько букв в албанском алфавите?
В албанском алфавите всего 36 (тридцать шесть) букв.
Буквы латинские, а не кириллические.
| A (a) | B (b) | C (c) | Ç (ç) | D (d) | DH (dh) | E (e) | Ё (ё) | F (f) |
| G (g) | GJ (gj) | H (h) | I (i) | J (j) | K (k) | L (l) | LL (ll) | M )m) |
| N (n) | Nj (nj) | O (o) | P (p) | Q (q) | R (r) | RR (rr) | S (s) | SH (sh) |
| T (t) | TH (th) | U (u) | V (v) | X (x) | XH (xh) | Y (y) | Z (z) | ZH (zh) |
Гласные и согласные в албанском языке
Гласных букв 7 (семь): A, E, Ё, I, O, U, Y
Согласных букв 29 (двадцать девять), включая все двойные буквы.
Двойных согласных букв 9 (девять): DH, GJ, LL, NJ, RR, SH, TH, XH, ZH.
Происхождение албанского языка
Албанский язык относится к группе индоевропейских языков.
Точно можно сказать следующее — это древний язык, предком которого являлся иллирийский язык.
Цивилизация иллиров возникла и исчезла. Остался современный народ албанцы и особый язык, на котором они общаются.
Литературный албанский язык
В ноябре 1972 года на конгрессе в Тиране (проходил 20-25 ноября) был утвержден единый литературный албанский язык (Gjuha letrare). За основу был взят южный диалект тоск.
Он считается официальным языком Албании по сей день. До этого существовали два диалекта: южный (toskё) и северный (gegё). Ориентировочной границей между диалектами севера и юга служила река Шкумбин (Lumi Shkumbin).
Интересно знать: тоскский вариант языка был выбран генеральным секретарем партии Энвер Ходжой и его партийными друзьями несмотря на большее количество носителей северного гегского языка в стране. Причина простая: родился Энвер и большинство его партийных соратников на юге страны, где разговаривали на диалекте тоск.
В любом случае создание единого языка оказалось очень полезным для страны, так как привело к единообразию речи и лучшему пониманию между людьми из различных областей страны.
Единая учебная база, одинаковые учебники улучшили коммуникацию и больше сплотили албанцев, как единую нацию.

Диалекты албанского языка
В начале 20 столетия албанцы использовали для общения более 10 различных вариантов албанского языка. Часто возникала ситуация плохого понимания между албанцами.
Объяснение очень простое: многовековой запрет на единый официальный вариант языка завоевателями и, как следствие, естественное самостоятельное развитие языка в отдельных обособленных местностях страны.
Так возникло разнообразие диалектов в Албании.
Например, в газете начала прошлого столетия, в албанских словах используются греческие буквы «лямбда» и «тэта». Такие общины находились на юге Албании и тесно общались с греческим обществом.
В некоторых местностях использовали албанский с примесью кириллических букв (русских). Такие общины находились на востоке Албании и тесно общались с македонским обществом.
И так далее.
Дисклеймер. «Фотография сделана в Музее Независимости во Влере. Все права на экспонаты принадлежат музею.»
Албанский язык: иностранные слова
Да, в албанском языке есть иностранные слова.
Он естественным образом заимствовал слова из других языков.
Язык — это средство коммуникации между людьми. Если два человека говорят на разных языках, то они могут приходить к согласию в отношении некоторых слов и слово становится общим для этих людей.
Так происходит добавление новых слов в язык. Единое понимание у обеих сторон наполняет язык новыми терминами.
Справка. Стремление достичь взаимопонимания с окружающими людьми приводит к обогащению языков новыми терминами.
Любой современный язык — это язык, который впитал вновь созданные термины. Научно-технический прогресс вносит коррективы. Албанский язык в этом плане не является исключением — в нем много иностранных слов.
Албанский язык: сложные моменты
Да, албанский считается одним из самых сложных языков.
В нем свои правила и разделение на слова мужского и женского рода. Например, если сравнить с русским языком, то слова мужского рода в русском языке являются словами женского рода в албанском и наоборот.
Например, русское слово мужского рода «стол» в албанском является словом женского рода и пишется «tavolinё». При обучении языку этот момент часто становится камнем преткновения.
Окончания в албанском меняются в зависимости от разных факторов: падежа, рода и прочего. Как и в русском языке это создает сложности для изучающего.
Некоторые слова в прошедшем времени имеют совершенно другой корень и являются другими словами. Необходимо запоминать формы, слова и обороты речи.
Еще одна сложность — это отсутствие ассоциативных связей с другими языками. Звуки оригинальные и иногда трудно произносимые для иностранцев. Требуется тренировать речевой аппарат и голосовые связки для разговора на албанском языке.
Я заметил, что в албанском языке множественное число начинается с цифры «два». Есть цифра «один» и есть все остальное, как «много».
Например, в русском языке множество начинается с цифры «пять». Есть «один», есть отдельная группа «два, три, четыре» и есть все остальное, как «много», начиная с цифры «пять». Окончания в числительных словах меняются по-разному в русском и в албанском.
Одно слово в зависимости от ударения может означать совершенно разное понимание. Например, термин «fjali» при ударении на первый слог переводится как «слово», а при ударении на последний слог — как «предложение». Пишется слово одинаково.
Возможно, что есть и другие трудности при обучении албанскому языку.
Пять советов изучающему албанский язык
- Изучайте официальный вариант — это литературный албанский язык.
- Сразу учитесь правильно произносить и писать слова. Правильно ставьте ударения. Тренируйтесь в произношении. Вас должен проверять тот, кто сам действительно знает албанский язык. В идеале учителем должен быть албанец.
- Практикуйтесь разговаривать с местным населением.
- Найдите правильного учителя, который использует правильную методику обучения. Помогает ученику достигать ежедневно небольших побед и улучшения понимания. Тренирует ученика правильному произношению простых слов и фраз, ставит перед учеником ясные и точные небольшие задачи. Избегает загадок и не заставляет ученика двигаться путем поражений, догадок и неудач.
- Ежедневно изучайте язык.
Краткий словарь туриста
Если иностранец сможет сказать «здравствуйте, спасибо и досвидания», то это уже хорошо и будет помогать взаимопониманию с местным населением.
Часто употребляемые албанские слова и их перевод.
- Shqipёria — Албания
- Pёrshёndetje — здравствуйте
- Mirёmёngjes — доброе утро
- Mirёdita — добрый день
- Mirёmbrёma — добрый вечер
- Faleminderit — спасибо
- Mirupafshim — досвидания
- Mirё — хорошо
- Keq — плохо
Если вы хотите лучше понимать албанцев, их традиции и обычаи, то вам стоит изучать их язык.
Рекомендуемая литература для русскоговорящих
Ниже два словаря и методичка, выпускаемые в Албании.
Заказывал я их в книжном магазине во Влере и мне привезли их на заказ через неделю.
- Русско-албанский словарь, 35 000 слов. Цена 3000 лек. Авторы: Mukades Manqe, Lidia Dhimitri и другие. Издательский дом EDFA.
- Албанско-русский словарь, 25 000 слов. Цена 1500 лек. Автор: Mukades Manqe. Издательский дом EDFA.
- Албанский язык в короткий срок. Пособие по албанскому языку, 15 уроков с CD диском для практики. Цена 800 лек. Авторы: Bahri Beci, Merita Bruci. Издательский дом EDFA.
Цены указаны на книгах и одинаковы для любого покупателя.
Фото сделано с книги “Fjalor rusisht-shqip” (Publishing house EDFA, Tirane, 2005). Авторские права принадлежат издателям EDFA и авторам: Mukades Manqe, Lidia Dhimitri и другим.

Полезные советы
Идеальный вариант для более точного и быстрого изучения албанского языка: использовать промежуточный английский язык.
Дело в том, что на запад (в США и Европу) в первые годы после падения режима Энвера Ходжи перебралось много албанцев, которые за 30 лет хорошо выучили английский язык.
Суть такая: Google отлично переводит с английского на албанский и наоборот. И Google плохо переводит с русского на албанский и наоборот. Делает много ошибок при переводе или вообще не знает некоторых слов.
Совет: в случае сомнительного перевода используйте сначала перевод на английский, а затем на русский.
Коме того, в интернете есть ресурсы, где английские повседневные фразы переведены на албанский язык. Используйте такие ресурсы для своего обучения и лучшего понимания албанцев.
Если вы купите оба словаря (албанско-русский и русско-албанский), то вы сможете точнее выяснять суть албанских ходовых фраз.
Дисклеймер: «Все материалы на сайте используются в информационных целях. Изображения, сделанные с книг, принадлежат их авторам и издателям.»
Приезжайте в Албанию и путешествуйте по стране!
- ✅ Исследуйте природу и города.
- ✅ Пробуйте местную кухню.
- ✅ Открывайте маршруты по горным тропам и вдоль побережья.
Успехов в путешествии и новых впечатлений!
Вы можете поддержать автора и проект, переведя любую сумму через PayPal:
